فينوس خوري غاتا
فينوس خوري غاتا (بالفرنسية: Vénus Khoury-Ghata) (مواليد عام 1937، في بشري، لبنان) كاتبة فرنسية لبنانية.[2] عام 1959، انتخبت ملكة جمال بيروت. تزوجت من الباحث الفرنسي جان غاتا. وساهمت في مجلة أوروبا، التي يخرجها لويس أراغون، حيث كانت تترجمها إلى اللغة العربية.[3] عاشت فينوس في باريس منذ عام 1972، ونشرت العديد من الروايات والمجموعات الشعرية[4]
| فينوس خوري غاتا | |
|---|---|
| (بالفرنسية: Vénus Khoury-Ghata) | |
![]() | |
| معلومات شخصية | |
| الميلاد | 1937 (العمر 83–84) بشري، لبنان |
| الإقامة | باريس، فرنسا |
| الجنسية | فرنسية-لبنانية |
| الزوج | جان غاتا |
| الحياة العملية | |
| المهنة | شاعرة ، وكاتِبة ، وفنانة |
| اللغة الأم | الفرنسية |
| اللغات | الفرنسية [1] |
| مجال العمل | شعر |
| الجوائز | |
جائزة غونكور في الشعر (2011) جائزة نيس باي دي أنج (2003) الجائزة الكبرى للشعر من جمعية الآداب (1993) الجائزة الكبرى للشعر من جمعية الآداب (1993) | |
الجوائز
- 1980 - جائزة غيلوم أبولينير عن"Les ombres et leurs cris",
- 1987 - جائزة مالارمي عن "Un Faux pas du soleil",
- 1992 - جائزة جمعية الشعب الأدبي الكبرى عن Fables pour un people d’argile,[5]
- جائزة جول سوبرفيل عن "Anthologie personnelle",
- جائزة خليج الملائكة عن رواية "Le moine, l'ottoman et la femme du grand argentier"
- 2011 - جائزة غونكور للشعر، عن كافة أعمالها
- 2012 - جائزة الشعر بييريت مايكلود عن "Où vont les arbres?"
مسرد
| السنة | بالعربية | بالفرنسية | بالإنجليزية |
|---|---|---|---|
| 1966 | وجوه غير مكتملة | Les visages inachevés | Unfinished faces |
| 1971 | غير المتناسق (رواية) | Les inadaptés | The Maladjusted ones |
| 1975 | جنوب الصمت (قصائد) | Au Sud du silence | South of Silence |
| الأراضي الراكدة (قصائد) | Stagnant Lands | Terres stagnantes | |
| حوار حول مسيح أو مهرج | Dialogue about a Christ or an acrobat | Dialogue à propos d’un Christ ou d’un acrobate | |
| 1977 | ألما، اليد المخيطة أو الرحلة الجامدة | Alma, Sewed Hand or the Immobile Trip | Alma, cousue main ou Le Voyage immobile |
| 1979 | ظلال وصرخاتهم | Shadows and their Screams | Les ombres et leurs cris |
| 1980 | من يتحدث باسم ياسمين | Who Talks in the Name of Jasmine | Qui parle au nom du jasmin |
| 1980 | الابن الغبي | The Stupid Son | Le fils empaillé |
| 1982 | غلطة الشمس (قصائد) | Sun Mistake | Un faux pas du soleil |
| 1983 | تشويش على قمر ميت (رواية) | Muddle for a Dead Moon | Vacarme pour une lune morte |
| 1984 | كلمات ليس لها ظلال | Words Have No Shadows | Les morts n’ont pas d’ombre |
| 1986 | بيت الموت (رواية) | Deathhouse | Mortemaison |
| 1986 | مونولوغ رجل ميت | Monologue of a Dead Man | Monologue du Mort |
| 1987 | درس عن حساب الكريكيت (قصائد) | Lesson about Arithmetic for a Cricket | Leçon d’arithmétique au grillon |
| 1988 | بايرامين | Bayarmine | Bayarmine |
| 1989 | الهروب من أولمبوس | Escapes from Olumpus | Les fugues d’Olympia |
| 1992 | سيطرة الرجل الرائع | the Command of the Remarkable Man | La maîtresse du notable |
| 1995 | Cap-Ténès’ Fiancés | Les fiancés du Cap-Ténès | |
| 1977 | مقتطفات شخصية | Personal Anthology | Anthologie personnelle |
| 2001 | المعلمة | The Teacher | La maestra |
| 2005 | A House at the Tearside | Une maison au bord des larmes | |
| 2001 | امتياز الميت (رواية) | Privilege of Dead | Privilège des morts |
| 1999 | She Says, Seven Blades of Wisdom Honeysuckle | Elle dit, Les sept brins de chèvrefeuille de la sagesse | |
| 1999 | صوت الأشجار | Voice of Trees | La voix des arbres |
| 2001 | رحمة الحجارة | Compassion of Stones | Compassion des pierres |
| 2001 | السيدة ظريفة | Mad Zarifé | François Jannaud |
| 2000 | أحرف رملية (قصائد) | Sand Alphabets | Alphabets de sable |
| 2000 | النهر، حقيقة الوجود البسيطة | The River,The Simple Fact of Existing | Le Fleuve, Du seul fait d’exister |
| 1933 | هم (قصائد) | They | Ils |
| 2000 | نسخة طائر | Bird Version | Version des oiseaux |
| 2003 | الراهب والرجل العثماني وزوجة الوجيه الجزائري (رواية) | The Monk, The Ottoman Man and The Eminent Algerian’s Wife | Le Moine, l’ottoman et la femme du grand argentier |
| 2004 | ما هي ليلة الليالي | Which is the Night of Nights | Quelle est la nuit parmi les nuits |
| 2005 | ست قصائد هائمة | Six Nomad Poemas | Six poèmes nomades |
| La Maison aux orties | Nettle House | 2006 | |
| Sept pierres pour la femme adultère | Seven Stones for Adulterous Women | 2007 |
المراجع
- http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb119097108 — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — المؤلف: المكتبة الوطنية الفرنسية — الرخصة: رخصة حرة
- "Poetry International Web - Vénus Khoury-Ghata". مؤرشف من الأصل في 19 أغسطس 2011. اطلع عليه بتاريخ 19 ديسمبر 2020. الوسيط
|CitationClass=تم تجاهله (مساعدة) - Vénus Khoury-Ghata نسخة محفوظة 10 يوليو 2012 على موقع واي باك مشين.
- "Artful Dodge - Making Introductions - Marilyn Hacker and Venus Khoury-Ghata". مؤرشف من الأصل في 24 أكتوبر 2011. الوسيط
|CitationClass=تم تجاهله (مساعدة) - Home | Graywolf Press نسخة محفوظة 01 ديسمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
وصلات خارجية
- (بالفرنسية) Biographie et bibliographie
- "Vénus Khoury-Ghata: in conversation with Corinna Hasofferett", Jacket 18
في كومنز صور وملفات عن: فينوس خوري غاتا
- بوابة أدب فرنسي
- بوابة أعلام
- بوابة المرأة
- بوابة شعر
- بوابة فرنسا
- بوابة لبنان
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
.jpg.webp)